quinta-feira, 10 de março de 2011

Yeoshua

Sou evangélico a muito tempo, a cinco anos atrás tomei conhecimento através de uma entrevista na televisão sobre o nome do pai, do filho e do espirito santo. o irmão luis claudio afirma com provas em mãos que forão adulterados quando pasado do ebraico para o português ainda porque nomes proprios não se traduzem,(estou lendo e crendo pois as provas são sufientes para quem quer ler sobre o assunto e quer conhecer a verdade)para mim não está sendo facil depois de tanto tempo tomar cohecimento de um assunto tão importate pois de acordo com as escrituras a salvação querendo ou não depende do nome porque quando oramos em nomes errados, altomaticamente estamos pedindo a pessoua errada.
Por gentilesa mim emvie um resposta sobre o assunto.
muito grato em nome de yaohushua o messias. [sic]

Meu prezado irmão,


Reconheço sua preocupação, e sintetizo o lado bom dela, no aspecto da preocupação em dirigir-se à pessoa certa, e não à pessoa errada.

Há muitos anos, lido com muitas pessoas estrangeiras, e aprendi que nenhum adulto com mais de trinta anos é capaz de aprender uma língua estrangeira não-cognata tão plenamente a ponto de ficar absolutamente sem nenhum sotaque. Logo, se o senhor pronunciar este nome aí na frente de alguém que fale esta língua como língua materna, não reluto em dizer que este alguém dirá que o senhor está pronunciando de forma errada, em seu acento.

Certa vez, durante uma campanha de trabalho com estudantes bolivianos, argentinos, peruanos e chilenos, no Chile, fiz um desafio a todos aqueles jovens (eram aproximadamente 50 jovens): quem pronunciar meu nome corretamente, até no fim do verão, vai ganhar, de mim, tal soma de dinheiro (prometi-lhes uma quantidade, que não me lembro quanto). Quase todos os dias, os mais interessados pediam pra eu repetir meu nome: Valdeci Júnior. E eles “repetiam” Bál(com aquele “l” cheio do hispano, que não consigo escrever)dêci Rúniôrrr. Uma piada. O resumo da história foi que terminou o verão e não dei dinheiro pra ninguém.

Meu filho chama-se Daniel. Imagine-o na Aduana, para entrar no EUA. Então o cara da polícia o chama “Dáêniel”. Você acha que ele não vai atender só porque o cara não sabe falar português? E daí vai deixar de entrar no país? Se você se chamasse, por exemplo, Samuel, deixaria de atender o estrangeiros só por lhe chamarem de Sémuêl? Se você pegar uma bíblia em inglês vai recusar-se a ler o livro James só porque não está Tiago? Ah, mas em grego não é nem James nem Tiago. Então, vamos nos recusar a ler a Bíblia, porque os nomes de todos os personagens estão transliterados e/ou traduzidos do hebraico para o português? Mesmo que a transliteração seja uma tentativa de aproximação, na escrita as letras estarão trocadas, porque não existe uma transliteração 100%, uma vez que os alfabetos não são exatamente iguais, nem os fonemas são exatamente correlatos. Se você deseja tanto chamar Jesus de yaohushua, e se é esta pronúncia que é tão importante assim pra você, por respeitar a originalidade da sonoridade do nome da pessoa, a fim de tornar o nome de Jesus singular, vai ter que, pra ser coerente, profanar o nome de Jesus chamando todos os demais yaohushuas da mesma forma (para lhe ajudar nisso, por exemplo, todos os Josués da Bíblia, originalmente, são xarás de Jesus – é na tradução que muda). Outro ponto: Judá e Judas só são palavras diferentes nas traduções. No original são uma só palavra. Logo, yaohushua é o Leão da Tribo de Judas. E aí? Ah, mas a Bíblia fala também que o diabo é um leão que está andando em derredor dos santos, rugindo, procurando a quem possa tragar. Então, yaohushua seria o diabo da tribo de Judas? Não creio nisto, irmão. Estou apenas levando a sério o apego ao pé da letra, para que o irmão veja que isto não faz sentido.

Uma pessoa pode ser chamada de diferentes formas, que ela não vai mudar de personalidade por isso. Logo, na Bíblia, Deus tem dezenas de nomes. Os vários nomes e títulos dados a Deus na Bíblia revelam muito em relação a Seu caráter e governo. Dependendo do que Deus queria comunicar de Si através daquela teofania específica, ele apresentava certo tipo de nome. Os mais comuns que encontramos na língua bíblica são Elohim, El-Shadai, Adonai e Jeová (adaptação do tetagrama). Veja, por exemplo, em http://www.palavraprudente.com.br/estudos/cdcole/definicaodoutrina/cap03.html um estudo sobre isto. Ali você vai encontrar-se com os as mais diferentes identidades divinas, como por exemplo JEOVÁ-HOSENU, "Jeová nosso criador". Salmo 95:6. JEOVÁ-JIRÉ, "Jeová proverá". Gênesis 22:14. JEOVÁ-RAFÁ, "Jeová que te cura". Êxodo 15:26. JEOVÁ-NISSI, "Jeová, minha bandeira". Êxodo 17:15. JEOVÁ-M?KADDÉS, "Jeová que te santifica". Levítico 20:8. JEOVÁ-ELOENU, "Jeová nosso Deus". Salmo 99:5 e 8. JEOVÁ-ELOEKA, "Jeová teu Deus". Êxodo 20:2,5,7.

Vale ainda lembrar que no grego do Novo Testamento Deus é chamado de Teos (Deus), Pater (Pai), Déspotes (Soberano), Kúrios (Senhor), etc. Se nos apegarmos tanto ao nome yaohushua, então não podemos chamar o yaohushua de CHRISTUS? Porque este é um outro nome com o qual Ele é chamado, no Novo Testamento. É interessante, ainda, notar, que Mateus 3:3 aponta Jesus como sendo o Senhor referido em Isaías 40:3. Quando vamos a Isaías 40:3, no original hebraico, encontramos que este senhor é o YHWH! Jesus é Jeová! E aí?

Aliás, Jeová “vírgula”. Durante muitos séculos (senão milênios) por respeito cultural a Deus, os judeus não pronunciaram este nome. Na leitura canônica, quando chegavam na palavra YHWH, pulavam-na, no falar. Naquela época, no hebraico, não se escreviam as vogais. Não existia vogais escritas. Nem sabiam o que era vogal. Para que você entenda, eles escreveriam, por exemplo, propiciatório, assim: prpctr. É assim que, originalmente, está escrito todo o AT. Por estes dois motivos, o da não-pronúncia do tetragrama e o da ausência de vogais escritas, depois de séculos, todos os judeus, em toda a tradição judaica, passaram a não saber mais qual seria a pronúncia correta de YHWH, ao qual chamamos de Jeová. E aí, você arriscaria a pronúncia correta? Se sim, eu também posso arriscar-me, certo? E qual seria o nome certo de Deus?

O nome certo de Deus é aquele com o qual você, respeitosamente se comunica com Ele. Deus não é mesquinho o suficiente em não atender a uma pessoa só porque ela não sabe pronunciar determinada palavra. Deus é amoroso e misericordioso o suficiente para cumprir o que prometeu em João 6:37.

“Assim, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade (Hebreus 4:16)”.

Que o Senhor lhe abençoe,

Twitter: @Valdeci_Junior

Pergunta Que Será Respondida Amanhã:
Os gostos musicais podem ser diferentes? Tem algo a ver com a espiritualidade? Existe os conflitos de gerações? O que fazer?

Um comentário:

  1. Que Deus te abençõe e te de sabedoria a cada dia.
    Gostei de sua resposta que tam bém me ajudou a compreender melhor.

    ResponderExcluir

Quer dizer o que pensa sobre o assunto?
Então, escreva aí. Fique à vontade.
Mas lembre-se: não aceitamos comentários anônimos.
Agora, se quiser fazer uma pergunta, escreva para nasaladopastor@hotmail.com